‘Gosford Park’, un elegante ‘whodunit’ con el sello del maestro Altman

Gosford Park, la obra maestra de Robert Altman, ya está disponible en alta definición gracias a A Contracorriente Films, que ha rescatado este título de catálogo que en su día editara Lauren Films para presentarlo en una elegante edición repleta de extras.

La película se presenta en formato 2.35:1 con pistas de audio en calidad DTS-HD Master Audio 5.1 tanto para su versión original en inglés, como para la pista de doblaje en castellano. Además, incluye pista de subtítulos en castellano para la película y todos los contenidos extras, incluidos los tres audiocomentarios.

El contenido adicional comienza con el tráiler original de la cinta, doblado al castellano; para continuar con una introducción del crítico británico Geoff Andrew (al que volveremos a escuchar en un audiocomentario) a la película, en la que contextualiza la figura del director Robert Altman, destaca sus temas, su carrera, sus intereses, sus riesgos, lo que ayuda a comprender de dónde viene y qué papel juega en su carrera Gosford Park.

La primera pieza sobre el rodaje es La autenticidad de Gosford Park, una pieza de aproximadamente nueve minutos de duración, en la que el guionista Julian Fellowes y el director Robert Altman hablan de cómo han logrado recrear el universo de la película, cuáles son sus referencias y sus homenajes; además de dar la palabra a varios miembros del equipo que ejercen de consultores que fueron antiguos mayordomos.

Cómo se hizo es una pieza de veinte minutos perfectamente rutinaria en el que se explora el trabajo en el set de rodaje, aunque también se aborda la gestación del proyecto como homenaje a Agatha Christie, su universo, sus fórmulas y sus guiños. Ver a Altman trabajando con su reparto es la parte más gozosa de una pieza rutinaria que brilla cuando descubrimos, por parte del reparto y el realizador, cómo es el trabajo dentro del set, cómo se complementan los actores dentro del reparto y qué fórmulas utilizan para trabajar uno enfrente de otro. Todo ello revelado entre imágenes de la película, detrás de las cámaras y declaraciones del equipo.

A continuación encontramos veinte minutos de Escenas eliminadas, con la opción de verlas comentadas por Robert Altman, o únicamente en versión original subtitulada. Entre ellas, mucha conversación innecesaria, pequeños detalles que refuerzan elementos ya presentes en el montaje final y, en definitiva, pequeños lastres para una película ya de por sí repleta de información que hizo bien en limar estas pequeñas asperezas y dejarlas en la sala de montaje.

La siguiente pieza es un coloquio con Robert Altman y el equipo en la Academia de Hollywood, donde además del realizador, podemos encontrar al productor David Levy y a los actores Bob Balaban, Jeremy Northam, Helen Mirren, Ryan Phillipe y Kelly MacDonald. Las preguntas, debido al entorno giran más sobre la profesión y el trabajo que sobre le artesanía del cine: loas a Altman como director veladas entre preguntas de cómo es posible que todos los actores de Hollywood quieran trabajar con él se entretejen con su humildad al decir que la película es una historia de amor entre la cámara y el reparto, un reparto que, como en todas sus película, está perfectamente medido, funciona a la perfección y, para tristeza de muchos, está justamente elegido antes de, casi, terminar el guión.

A continuación encontramos un par de entrevistas recientes con la productora Jane Barclay y la actriz Natasha Wightman. La de la productora tiene una duración de aproximadamente veinte minutos que abarcan el trasfondo de su carrera hasta su papel en el título que nos ocupa, todo un recorrido por diversos departamentos de la industria que la catapultaron a su rol de productora ejecutiva de una película como ésta. Por su parte, la actriz habla del tremendo honor que supuso formar parte de un reparto como ese, y recuerda los días en el set, la relación con sus compañeros, con el director y con el resto del equipo así como sus recuerdos de trabajo en el set y cómo el recuerdo de su participación en esta película le ha acompañado en el resto de su carrera.

Los verdaderos protagonistas (por número y por profusión) son los tres audiocomentarios incluidos en la edición que proporcionan, cada uno de ellos, un prisma diferente desde el que acercarse a la película. Aunque en muchos aspectos son coincidentes y redundantes, el primer audiocomentario corre a cargo de Julian Fellowes, guionista y alma mater del proyecto que, en un más que interesante comentario sobre la película, amplía el universo y destaca referencias y detalles que engrandecen aún más esta obra maestra: desde pequeños detalles de comportamiento, formalidad y trato, fruto de su investigación sobre la vida y el trabajo en este tipo de casas, hasta una disección de la sociedad británica de la época, la lucha de clases en sociedad y en el trabajo, así como diversas anécdotas sobre su propia vida. Un audiocomentario más contextual que técnico que coloca en un lugar distinto a la película, dándole legitimación de retrato de época.

El siguiente comentario corre a cargo del director Robert Altman, el diseñador de producción Stephen Altman y el productor David Levy, y como efectivamente se entrevé por la selección de invitados es un comentario más centrado en la producción, la técnica y el rodaje. La forma de abordar las escenas, los detalles artísticos de la puesta en escena entre set e intérpretes y algunos otros detalles de la producción son los principales atractivos de un audiocomentario menos ambicioso que el anterior, y algo menos interesante.

El tercer audiocomentario es más reciente (los anteriores son de la época) y tiene como oradores a los críticos de cine Geoff Andrew y David Thompson, que ubican en contexto social e histórico la película para hablar de su legado dentro de la filmografía de Robert Altman, del género, de la cinematografía anglosajona y el legado que recoge y que proporciona al resto. Un interesante acercamiento crítico a un título que fue de los mejores acogidos por la crítica en su año.

El apartado de Otros títulos incluye avances de La librería, de Isabel Coixet; El editor de libros y Regreso a Howard’s End. El disco de la película viene presentado en una caja de plástico negro enfundada en una cobertura de cartón que reproduce la carátula de la edición y le da un extra de cuidado y elegancia a la edición de un título tan de por sí elegante como este.